Jump to content

I don't understand Mandarin


Windwaver
 Share

Recommended Posts

The latest I encountered is: I can not comprehend Singlish

Singlish still ok, I hate those lingo like. lol, cmi, lkk .....etc .... [mad]

 

just imagine talking to youngsters nowadays comes with every sentences sure got those lingos and at times, take me some times to think what they are talking ..... :huh:

↡ Advertisement
Link to post
Share on other sites

btw, how old r u?

your reply shows u r probably 13 years old at most...

reminds me of my little nephews who goes around saying...

"i dun like chinese, learn also no use"

 

u r dam immature to say that..

r u chinese?

 

no one in my family know chinese up to my great grandparents era.

 

thats how we were brought up.

Link to post
Share on other sites

Nowadays I have to communicate with a China Shipyard. My mandarin is C6 standard, asking ni hao ma, is ok with me. But when they start talking to me abt technical jargons in mandarin............I go hur??? Ni shou xe men???

 

Simple things like I told them I need the manual to the battery charger. They cannot understand my english. They dont understand what is "manual", "battery" and "charger" in english. I also dont know how to describe it in mandarin over the phone!!! Then come to more complicated technical items like pneumatic unidirectional valve, I simply dont know how to describe it in mandarin, in the end I email them a picture of it. [laugh]

Link to post
Share on other sites

There are "ang moh pai" who cannot speak the language, because they were never taught. They know it and recognize it, that's fine. Usually these people can speak dialects like our grandparents, which was the norm back then.

 

Then there are those who despise it and refuse to recognize it. Some of these people would see Chinese books, and actually thinks they are Japanese books, because the backward and uneducated Chinese people cannot be printing so many books -- yes, it's unbelievable, but they exists at least back in the 80-90s, and I've personally met them. :o

 

In Korea, some 20 over past Prime Ministers petitioned to resume Hanja (Chinese) education because since the Koreans switched to Hanggul-only education in the 20th century, the current generation cannot read half of the history books in Korean libraries. These books are written in Hanja, by their own Korean ancestors prior to the 20th century. It is a major cultural and ancestral wisdom lost in this generation, and may never be recovered ever again once lost.

 

Seriously speaking, it’s the way a society is shaped.

 

Singapore culture is programmed to worship the whites…However, we have ourselves to blame for lacking a unique “World-Class” identity. This isn’t our fault, the fault lies with the fact that English is the business language here, and sadly, many locals are pretty challenged herein…. So, along comes the Ang Mo to fill the gap..

 

Example, Japanese conduct business in Japanese, Koreans in Korean, Hongkies in Cantonese, Thais in Thai, Indonesians in Bahasa, French in French, etc, etc… These are all their native tongues..

 

Ours??? We lack a native tongue!!! And its such a shame that Singlish is consider an underdog’s language..

Edited by Acieed
Link to post
Share on other sites

Those ang mo pai seldom bother me as they are not part og my social circle. But some those youtube youngster with fake american accent still irks me. e.g that fat gal talking about curry and prc.

Link to post
Share on other sites

no one in my family know chinese up to my great grandparents era.

 

thats how we were brought up.

 

Hmm, you must be a Peranakan if you are even Chinese

Link to post
Share on other sites

Nowadays I have to communicate with a China Shipyard. My mandarin is C6 standard, asking ni hao ma, is ok with me. But when they start talking to me abt technical jargons in mandarin............I go hur??? Ni shou xe men???

 

Simple things like I told them I need the manual to the battery charger. They cannot understand my english. They dont understand what is "manual", "battery" and "charger" in english. I also dont know how to describe it in mandarin over the phone!!! Then come to more complicated technical items like pneumatic unidirectional valve, I simply dont know how to describe it in mandarin, in the end I email them a picture of it. [laugh]

Was told many years back, 'ladder' and 'leader' same spelling in German. So you need a 'leader' to go up the roof?

How do you translate 'boring machine' into Mandarin?

Link to post
Share on other sites

no one in my family know chinese up to my great grandparents era.

 

thats how we were brought up.

 

Same same. Only in my generation, me and all my cousins have to learn mandarin. Even my mum + aunties n uncles got no chinese name.

 

Brought up in a peranakan family.

Link to post
Share on other sites

I conduct business in dollars. USD or SGD.

 

Otherwise, gold bars or dinars are a good alternative.

 

And the platform?? Sign Language or Binary Codes?? Chill mate, just kidding!! [laugh]

Link to post
Share on other sites

Same same. Only in my generation, me and all my cousins have to learn mandarin. Even my mum + aunties n uncles got no chinese name.

 

Brought up in a peranakan family.

 

my great grandfather insisted on a chinese name for all generations as according to him, being chinese and not knowing the language is ok.

 

but most impt is must have chinese name.

 

so down the line, everyone has english and chinese name.

Link to post
Share on other sites

chinese is only useful in china and taiwan. no other country in the world uses it.

 

its actually more than just china and taiwan..many other countries use it as well..in fact most parts of asia like tibet, hong kong, macau, singapore, indonesia, korea, malaysia, thailand, philipines, myanmar..some are in minority but actual ethnic chinese globally is approximately 1.4billion..and mandarin is the most spoken language in the world..2nd is english with 508million

 

source: http://listverse.com/2008/06/26/top-10-mos...s-in-the-world/

Link to post
Share on other sites

my great grandfather insisted on a chinese name for all generations as according to him, being chinese and not knowing the language is ok.

 

but most impt is must have chinese name.

 

so down the line, everyone has english and chinese name.

 

Hmmm.......my grandfather generation has chinese name. But my mum's generation only english name. Then my generation, have to have chinese name cos of govt ruling.

 

Now, watever name also can!!! I met one chinese guy and he has an indian name, Rajoo Gopal!!! I met one ang mo n he is called Stephen Lee!!!

Edited by Adrianli
Link to post
Share on other sites

its actually more than just china and taiwan..many other countries use it as well..in fact most parts of asia like tibet, hong kong, macau, singapore, indonesia, korea, malaysia, thailand, philipines, myanmar..some are in minority but actual ethnic chinese globally is approximately 1.4billion..and mandarin is the most spoken language in the world..2nd is english with 508million

 

source: http://listverse.com/2008/06/26/top-10-mos...s-in-the-world/

 

respect dude!

great lesson for the little boy...

↡ Advertisement
Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...