Acieed 1st Gear August 31, 2011 Share August 31, 2011 The video names the singer -- Olivia Ong. cute singer got any info? ↡ Advertisement Link to post Share on other sites More sharing options...
Throttle2 Supersonic August 31, 2011 Share August 31, 2011 The video names the singer -- Olivia Ong. done very beautifully. brought out the language very nicely too. Link to post Share on other sites More sharing options...
inlinesix Hypersonic August 31, 2011 Share August 31, 2011 very biased towards war it seems. maybe my chinese laoyah Bro, u cina not yet koyak lah. It is very biased towards war due to historical reason. Visit My Website Link to post Share on other sites More sharing options...
Gendut 2nd Gear August 31, 2011 Share August 31, 2011 Many people these days doesn't even know the meaning of the words in our national anthem.. It's quite amazing. Eventually immigrants from the subcontinent will be the majority population here. Might as well jump straight to that language as the anthem. Link to post Share on other sites More sharing options...
Speedking08 August 31, 2011 Share August 31, 2011 People, these may lead to RACISM. Pls stop or I will report to the authority. I simply hate racists. We are one nation. Dun care whether the song is malay english or chinese. We live here to be peaceful free from racists. Pls pls pls stop all these nonsense. Link to post Share on other sites More sharing options...
Maxus-MIFA9 Supersonic August 31, 2011 Share August 31, 2011 No no............. being singing for the past 40 over years, please don't change .... Link to post Share on other sites More sharing options...
Gendut 2nd Gear September 1, 2011 Share September 1, 2011 People, these may lead to RACISM. Pls stop or I will report to the authority. I simply hate racists. We are one nation. Dun care whether the song is malay english or chinese. We live here to be peaceful free from racists. Pls pls pls stop all these nonsense. I for one do not advocate censorship. We are adult and can debate issues without turning violent. As you said it may lead to racism but it has not. I too hate racists but between racists and censors, guess which causes more damage? Link to post Share on other sites More sharing options...
Yaloryalor 5th Gear September 1, 2011 Share September 1, 2011 That may be the reason why we have so many national day songs.. True! No choice cannot change the National Anthem to English version but can have many English or Chinese National day songs. Link to post Share on other sites More sharing options...
KARTer 2nd Gear September 1, 2011 Share September 1, 2011 maybe its time to make it a 4-language song.... everyone will understand it and be happy Link to post Share on other sites More sharing options...
RadX Moderator September 1, 2011 Share September 1, 2011 (edited) maybe its time to make it a 4-language song.... everyone will understand it and be happy er, tagalog, bangla, mandarin and burmese? Edited September 1, 2011 by RadX Link to post Share on other sites More sharing options...
Rncw 5th Gear September 1, 2011 Share September 1, 2011 i still love our marikita national anthem... Link to post Share on other sites More sharing options...
KARTer 2nd Gear September 1, 2011 Share September 1, 2011 er, tagalog, bangla, mandarin and burmese? for them, we have a hip-hop version... or just sing their own anthem but substitude 'philippine, parkistan, china, burma' in the lyrics with singapura.. instand version2 sgp anthem for them Link to post Share on other sites More sharing options...
KARTer 2nd Gear September 1, 2011 Share September 1, 2011 No no............. being singing for the past 40 over years, please don't change .... you remember the full lyrics, and its meaning?? well done Link to post Share on other sites More sharing options...
KARTer 2nd Gear September 1, 2011 Share September 1, 2011 People, these may lead to RACISM. Pls stop or I will report to the authority. I simply hate racists. We are one nation. Dun care whether the song is malay english or chinese. We live here to be peaceful free from racists. Pls pls pls stop all these nonsense. Please close the door when you leave... Link to post Share on other sites More sharing options...
KARTer 2nd Gear September 1, 2011 Share September 1, 2011 Why can't Malays song be sang in R&B style? Mat rock better Link to post Share on other sites More sharing options...
Darryn Turbocharged September 1, 2011 Share September 1, 2011 When I went to school we learnt the two "common" verses* of the NZ national anthem "God Defend New Zealand" in English. As I grew up, the world changed a little and it started to become common practise to sing 1 maori verse and 1 english verse as I was finishing uni. To my shame - I don't know how to sing in Maori (but in my defence - I have never really had the chance to learn). What relevance does this have to Singapore? Not that much....except to say that a National Anthem is not static - it can (and perhaps should) change and evolve in how it is sung, performed, translated and represented to reflect the fabric of the nation. As things stand right now, given that Malay is the national (as opposed to official) langauge of Singapore, it "feels" appropriate that the song should be sung in Malay. There is also the issue - if you are going to change it to English - then how about the other "official languages"? Why does English get precedence (although I must admit, like most I would be biased towards the language that I speak). At the end of the day it is quite short - andd not that hard to learn if you want to. * More Information on the National Anthem from Wiki... "God Defend New Zealand" has five verses, each in English and Māori. The Māori version is not a direct translation of the English version. The Māori language version was produced in 1878 by Thomas H. Smith of Auckland, a judge in the Native Land Court, on request of Governor George Edward Grey, and in 1979 this was back-translated into English by former Māori Language Commissioner, Professor Timoti S. Kāretu.[2] Copyright on the English lyrics for "God Defend New Zealand" expired from the end of the year which was fifty years after the death of the author (Bracken), i.e., from 1 January 1949. The copyright had been purchased by the government. Kāretu's back-translation is under New Zealand Crown copyright until 2079.[5] Commonly, only the first verse of each version is sung, usually in Māori first, then in English.[citation needed] However, it has been known to be sung English first. The second and last English verses may also be sung, but the third and fourth are rarely used. Link to post Share on other sites More sharing options...
KARTer 2nd Gear September 1, 2011 Share September 1, 2011 That has nothing to do with the language. It is the national education system that fail us. In a way, if the language used in the anthem is not even a compulsory language in the education system, it doesnt help in making the song's meaning known and appreciated. Link to post Share on other sites More sharing options...
KARTer 2nd Gear September 1, 2011 Share September 1, 2011 When I went to school we learnt the two "common" verses* of the NZ national anthem "God Defend New Zealand" in English. As I grew up, the world changed a little and it started to become common practise to sing 1 maori verse and 1 english verse as I was finishing uni. To my shame - I don't know how to sing in Maori (but in my defence - I have never really had the chance to learn). What relevance does this have to Singapore? Not that much....except to say that a National Anthem is not static - it can (and perhaps should) change and evolve in how it is sung, performed, translated and represented to reflect the fabric of the nation. As things stand right now, given that Malay is the national (as opposed to official) langauge of Singapore, it "feels" appropriate that the song should be sung in Malay. There is also the issue - if you are going to change it to English - then how about the other "official languages"? Why does English get precedence (although I must admit, like most I would be biased towards the language that I speak). At the end of the day it is quite short - andd not that hard to learn if you want to. * More Information on the National Anthem from Wiki... "God Defend New Zealand" has five verses, each in English and Māori. The Māori version is not a direct translation of the English version. The Māori language version was produced in 1878 by Thomas H. Smith of Auckland, a judge in the Native Land Court, on request of Governor George Edward Grey, and in 1979 this was back-translated into English by former Māori Language Commissioner, Professor Timoti S. Kāretu.[2] Copyright on the English lyrics for "God Defend New Zealand" expired from the end of the year which was fifty years after the death of the author (Bracken), i.e., from 1 January 1949. The copyright had been purchased by the government. Kāretu's back-translation is under New Zealand Crown copyright until 2079.[5] Commonly, only the first verse of each version is sung, usually in Māori first, then in English.[citation needed] However, it has been known to be sung English first. The second and last English verses may also be sung, but the third and fourth are rarely used. To better reflect the multi-cultures in sgp, the lyrics can always consist of the 4 main languages when the country first started with. This will show respect to the pioneers/founders and also the original residents on the island 200years ago. ↡ Advertisement Link to post Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In NowRelated Discussions
Related Discussions
National Service in Singapore
National Service in Singapore
PM's National Day Rally Speech
PM's National Day Rally Speech
Mother of all Singapore National Day thread
Mother of all Singapore National Day thread
NS55 $100 credit voucher for NSman
NS55 $100 credit voucher for NSman
National Service Liability
National Service Liability
National Stadium - Where the Green Grass (won't) Grow
National Stadium - Where the Green Grass (won't) Grow
Guy with Amputated arm chooses to do NS!
Guy with Amputated arm chooses to do NS!
39 year old SAF regular dies after PT
39 year old SAF regular dies after PT